Archives de la catégorie ‘Culture Soninké’

Poème de la Famille BATHILY: Traduction

poesie soninke

C’est après la chute de Wagadu que tu allas fonder suala. Après avoir quitté Suala, les immigrants allèrent s’installer à Banamba. De Banamba, ils vinrent s’établir à Kéniou, puis fondèrent Dambarinou. En ce temps, le Gadiaga s’étendait de Kéniou à Gandé. Kéniou se trouve à l’est de Kayes. Si c’était autrefois, toute cette région subirait [...]

Poème de la Famille BATHILY (Par Coolmiss Bathily)

poesie soninke

Wagadu ga kare yaa ni à ga daga suala taaxudi. Ferogo ga giri suala ferogo daga taaxu banaba Ferogo ga giri banaba i ri taaxu kenu ferogo ga yille gilli kenu i ri dabarinu taaxudi ké biré gajaaga yirigeyu ya i tini yaa na a wutu kenu katta kenu fai xay ki yé bakka leki [...]

La Mort du Serpent de Wagadou

serpent-empire-ghana

Arrivé à son village, il alla voir son ami forgeron BOMOU et lui demanda qu’elle était la nature de l’amitié entre l’homme et le singe. Le forgeron lui répondit que si l’homme jette son bâton sur le baobab et qu’il reste perdu dans les feuillages, alors le singe le lui rend. Et si le singe [...]

Les transmetteurs de la tradition orale Soninké

contes-africains

En Afrique, la transmission de la tradition est l’affaire de tout le monde, surtout si elle doit se répercuter sur l’éducation des enfants. C’est ainsi que la famille proche est impliquée dans le processus de transfert des connaissances au même titre que les griots, vrais professionnels de la parole, mais aussi les conteurs, les chanteurs [...]

Culture et Societe | Copyright © Soninkara 2002-2012 | CNIL nº1189522