Dangumaane Jibiriru: conte de la soif des animaux de la savane

Google+ Pinterest LinkedIn Tumblr +

Traduction du conte du Boeuf et de la

Il était une fois, un taureau nommé Jibiriru.
Jibiriru était un taureau bien en chair
Et avait des cornes très aiguisées.

Il y eut une année, où il ne plut pas.
La sécheresse était accablante.
Toutes les rivières, tous les fleuves,
lacs et marigots se tarirent,
A l’exception d’un lointain point d’eau.
Les animaux acculés par la soif,
entreprirent d’y aller boire.

La Poule décida d’y aller la première.
Mais elle ne put dépasser
la lisière du village
Elle s’évanouit aussitôt,
tant la soif et la chaleur
étaient accablantes.
Le chien vint après lui,
la chèvresuivit le chien, sans succès.

Seul Jibiriru parvint au point d’eau.
Lorsqu’il y arriva, il but à satiété,
Remplit ses cornes d’eau.
Et se mit sur le chemin du retour.

Lorsqu’il rencontrait quelqu’un
Celui-ci disait :
D’où viens-tu Jibiriru,
Taureau Solitaire, Jibiriru
?
Il répondait :
Je viens du Fleuve,
Du grand Fleuve !

Celui-ci continuait :
Taureau solitaire, Jibiriru !
Corne du Septentrion, Jibiriru !
Corne du Midi, Jibiriru !
Corne du Levant , Jibiriru !
Corne du Couchant, Jibiriru !

Jibiriru lui donnait à boire
Et continuait son chemin.

Il rencontra en premier la Chèvre.

La Chèvre dit :
D’où viens-tu, Jibiriru,
Taureau Solitaire, Jibiriru ?

Jibiriru répondit :
Je viens du Fleuve,
Du grand Fleuve !

La Chèvre ajouta :
Taureau Solitaire, Jibiriru !
Corne du Septentrion, Jibiriru !
Corne du Midi , Jibiriru !
Corne du Levant, Jibiriru !
Corne du Couchant, Jibiriru !
Taureau Solitaire, Jibiriru !

Jibiriru lui donna à boire
Et poursuivit son chemin.
Jibiriru rencontra ensuite le Chien,
Il en fit de même.

Il rencontra la Poule,
Ce fut la même chose.

Après tous ceux-ci,
Il rencontra la Hyène.
La Hyène dit :
D’où viens-tu, Jibiriru,
Taureau Solitaire, Jibiriru ?

Jibiriru répliqua :
Je viens du Fleuve,
Du grand Fleuve !

La Hyène continua :
Taureau Solitaire, Jibiriru !
Corne du Septentrion, Jibiriru !
Corne du Midi, Jibiriru !
Corne du Levant, Jibiriru !
Corne du Couchant, Jibiriru !
Taureau Solitaire, Jibiriru !

Jibiriru lui donna également à boire.

Le Taureau repris son chemin.

La Hyène alla de nouveau
Au devant de lui.
Elle lui dit :
D’où viens-tu, Jibiriru,
Taureau Soliatire, Jibiriru ?

Jibiriru répondit en ces termes :
Je viens du Fleuve,
Du grand Fleuve !

La Hyène continua :
Taureau Solitaire, Jibiriru !
Corne du Septentrion, Jibiriru !
Corne du Midi, Jibiriru !
Corne du Levant, Jibiriru !
Corne du Couchant, Jibiriru !
Taureau Solitaire, Jibiriru !

Jibiriru lui donna de nouveau
A se désaltérer.
Il reprit son chemin.

La Hyène alla de nouveau
Devant lui et dit :
D’où viens-tu, Jibiriru,
Taureau Solitaire, Jibiriru ?

Jibiriru lui répartit :
Je viens du Fleuve,
Du grand Fleuve !

Elle poursuivit :
Taureau Solitaire, Jibiriru !
Corne du Septentrion, Jibiriru !
Corne du Midi, Jibiriru !
Corne du Levant, Jibiriru !
Corne du Couchant, Jibiriru !
Taureau Solitaire, Jibiriru !

Jibiriru, lui donna
De nouveau à boire.
Lorsqu’il eut fini,
Jibiriru se retourna
Et poursuivit son chemin.

Mais la Hyène l’attaqua.
Et Jibiriru, irrité,
L’empala sur ces cornes
Si bien que ses viscères
Se répandirent.

1 2 3
Share.

About Author

Comments are closed.